ESPAÑA SE ESTÁ MURIENDO
En una calle cualquiera
De cualquier ciudad o pueblo
Cosas de la democracia
Un hombre español ha muerto
Sobre su verde guerrera
Igual que en un prado fresco
Florecieron rojas flores
que amortajaron su cuerpo
ahora le llega su turno
antes fue el de un compañero
antes crisparon sus manos
la cólera y el despecho
que sólo con disciplina
pudo llegar a vencerlo
tuvo que tragar su rabia
tuvo que llorar por dentro
tuvo que seguir andando
por montañas y senderos
helándose con la escarcha
tostándole el Sol el cuello
y habrá otra
viuda muy sola
y otro hogar con niños huérfanos
y habrá otros viejos muy tristes
todos vestidos de negro
desgranando algun rosario
con sus sarmentosos dedos
y habrá más muerte en las calles
y habrá más odio en los pechos
y habrá otra
deuda en la cuenta
que por Dios nos cobraremos
y habrá enérgicas repulsas
de partidos y gobiernos
y hasta algún personajillo
que nunca mira derecho
prenderá furtivamente
una medalla en el féretro
y habrá editoriales de fondo
y habrá farisaicos gestos
y habrá mas miedo en las calles
y más criminales sueltos
y habrá otro tricornio mas
haciendo guardia en el cielo
en una calle cualquiera
de cualquier ciudad o pueblo
cosas de la democracia
España se
está muriendo.
Hiszpania
umiera
Na pewnej
ulicy
W pewnym
mieście lub wiosce
Za sprawy
demokracji
Umarł jakiś Hiszpan
Na swojej
zielonej wojskowej kurtce
Jak na świeżej
łące
Kwitneły
czerwone kwiaty
Które owinęły
jego ciało
Teraz przyszła
na niego kolej
Wcześniej był
towarzyszem
Wcześniej zaciskał
swe ręce
Gniew i
złość
Ponieważ tylko
z dyscyplinowany
Mógł walczyć o zwycięstwo
Musiał
przełknąć swój gniew
Musiał opłakiwać
swa duszę
Musiał dalej
maszerować
Przez góry i
szlaki
Zmarnieje mrozem
Niósł Słonce
na swej szyi
I kolejna
wdowa pozostanie sama
I kolejne
miejsce będzie pełne osieroconych dzieci
I kolejni
staruszkowie będą bardzo smutni
Wszyscy będą
ubrani na czarno
Będą odmawiali
różaniec
Swoimi
starymi palcami
I będzie więcej
śmierci na ulicach
I będzie więcej
nienawiści w sercach
I powstano
nowe rachunki do wyrównania
Które my
zamiast Boga zapłacimy
I będzie
zmarnowana energia
Partii i
władz
I będą nowi
ludzie
Nigdy nie zwracający
uwagi na prawo
Zawieszą mu
ukratkiem
Medal na
trumnie
(tu 2 linijek
nie rozumiem :) )
I będzie
więcej strachu na ulicach
I więcej
przestępców wolnych
I będzie więcej
policjantów
Którzy będą
tworzyli policję w niebie
Na pewnej
ulicy w pewnym miasteczku lub wiosce
Za sprawy
demokracji
Hiszpania
umiera
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz