Numquam sperabam aliquis de blogo meo notationem in blogo suo facere posse. Imprimis mumquam sperabam viri esse possunt qui notationes meas de tales vanis rebus quam somnis meis, urbe mea, cogitationis mirificis, legendo delectare posse. Sed video sunt homines de terra aliena et procul a mea terra sita qui blogum meum legunt, interduum delectant et etiam de blogo meo scribere volunt. Mirifice. Ii sunt autem de Hispania terra quam ego amo nam semper Hispania mihi placebat et paululum (non multum) etiam linguam hispanicam scio, non tantum ut legam libros in lingua hispanica scriptos neque ipse in ea lingua (quoque sicut latina pulchra) scribere possum sed breves notationes in lingua hispanica intellegere possum.
Itaque gaudeo quot in Hispania, possum in lingua hispanica scribere "terra lejana" a Polonia, sunt homines qui me legunt. Et sentio in Interrete nihil est longum nam omnes terre sunt prope se paene inter se coniunctae, et homines qui in eis vivunt inter se facile colloquere posse, si suas linguas sciant vel unam linguam aliquam usi possunt. Multi ita faciunt sed faciunt in lingua anglica. Quam melius fuisset si in lingua latina inter se coloquissent. Fortasse aliquando id fiat? Qui enim futurum scire posset. Nemo.
Et hic est vinculus interretialis ad notationem in qua Tersites mihi carus de blogo meo in notatione "Polonus" intitulato scripsit:
http://thersites.blogia.com/2012/031001-polonus.php
Gratias Tibi autem ago pro lectione, pro visitatione et pro Tua notatione.
Thersites non est Hispanus solus qui uerba latina tua legat.
OdpowiedzUsuńCeterum, nemo quidem scit et futura tenet.
Gratias autem Tibi CaS Fidelis et allis Hispanis et non tantum Hispanis sed etiam omnibus qui mea verba latina quamvis non sine mendis scripta legere vultis. Ego quoque habeo profilum in google+ et ibi Te ad meos addi. Gaudeo quoque lingua altina viget latinitas crescit et multos homines lingua latina scribere colloquare non est mihi molestum.
OdpowiedzUsuńs.p.d.