sobota, 10 grudnia 2016

MDCXXII. Łacina w Europie

Ostatnio podlinkowałem na Facebooku petycję znajomego w wprowadzenie łaciny jako jednego z jezykow urzędowych w Unii Europejskiej.
Gdyby ktoś był zainteresowany zamieszczam link

https://www.change.org/p/parlamento-europeo-latin-as-official-language-of-european-union-latino-come-lingua-ufficiale-dell-ue?recruiter=40987706&utm_source=share_petition&utm_medium=facebook&utm_campaign=share_page&utm_term=des-lg-share_petition-no_msg

O ile nie mam złudzeń, że coś to da, to uważam to za szczytną ideę, a fakt, iż Europa jako jednego z urzędowych języków nie ma łaciny, języka bez którego w obecnej postaci nie miała by żadnej szansy zaistnieć i który do XVIII wieku a gdzieniegdzie dłużej był podstawowym językiem międzynarodowej komunikacji w Europie, za wyraźnie pokazujący jak bardzo odeszła ona od swych korzeni.

Jeszcze bardziej symptomatycznym jest fakt, iż autor petycji nie napisał jej po łacinie. Jest po angielsku - i ok bo to język najlepiej dziś zrozumiały i jest po włosku bo to język autora. Ale brak łacińskiej wersji petycji o wprowadzenie łaciny jako języka urzędowego jeszcze lepiej pokazuje jaka jest smutna kondycja języka, który spowodował, że jesteśmy tym kim jesteśmy.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Link within

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...