W książce Burdubasta Stanisława Tekielego wyczytałem, że w roku 1689 traktat, który dzielił między Rosję i Chiny Syberię spisano w języku łacińskim, ponieważ w tym języku najłatwiej było sie porozumieć wysłannikom rosyjskiego cara i chińskiego cesarza.
Ostatecznie sformułowano traktat nerczyński w kilku językach (rosyjski, chiński, łacina, mongolski i mandżurski) i, podobno, poszczególne wersje różniły się od siebie. Wersja łacińska jest tutaj. W wersji rosyjskiej podano datę liczoną od początku świata, czyli rok 7197.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam
Dzięki za informacje. Nie miałem pojęcia, że będzie w necie, aż miło poczytać :)
OdpowiedzUsuń