Nie wiem na na ile jest to potwierdzone, ale wyczytałem, że łacina na Węgrzech utrzymała swój oficjalny status nawet dłużej niż w Polsce (Polska oficjalnie zdradziła łacinę w konstytucji 3 maja, a faktycznie odeszła od nie jeszcze wcześniej).
Węgierski zastąpił łacinę jako oficjalny język węgierskiego parlamentu w 1840 roku, a na Uniwersytecie Budapesztańskim wykłady po łacinie odbywały się do 1844.
„Wobec tego, że Węgrzy na sejmach 1840 i 1843/44 r. uzyskali ostatecznie zgodę Wiednia na wprowadzenie języka węgierskiego jako języka urzędowego, stanowisko posłów chorwackich mogło się ograniczać jedynie do demonstracji słownej. Zgodnie z instrukcjami saboru delegaci chorwaccy odmawiali przemawiania po węgiersku i wśród wrzawy posłów węgierskich mówili po łacinie. (…) Rezultatem tej walki językowej było to, że za zgodą dworu wiedeńskiego posłowie chorwaccy mieli prawo jeszcze przez 6 lat (do 1850 r.) używać łaciny na sejmie węgierskim.” T. Wasilewski, W. Felczak, Historia Jugosławii, Ossolineum 1985, str. 295.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam
Dzięki za informacje.
OdpowiedzUsuńSzkoda, że zginął tamten piękny świat w którym posłowie a sejm mówili po łacinie :(
pozdrawiam